《小世界》在十几年前曾经被引入中国,我在读大学时看过,但翻译的质量不怎么样。这次看到的这个版本是由资深翻译家王家湘重新翻译的。戴维·洛奇在英国大名鼎鼎,被称为“学院派小说”代表,他最著名的小说几乎都是以知识分子为主要人物,以文化界的事件向社会辐射。《小世界》被赞誉为西方的《围城》,描述了西方学术界的教授们满世界飞来飞去,表面为了学术交流,实际上是追逐名利,寻欢作乐。
八十年代的中国教授还没潇洒到这个程度,但现在的情况则与该小说描写的不相上下,甚至有过之而无不及。看这本书,有助于对西方教育和学术界有个清晰的了解,看他的小说,是一种放松。在国内前两年我随手翻过一本写中国高等教育的小说“如此教授”,才对中国的教育学术界情况有些了解,也许以后我也会进入高校吧,看看,保持对高等教育的认识不落伍。
不知道有没有人写“如此大学生”的小说,一定也会成为畅销书的。高校里其实有讲不完的故事。