刘焦莉的长篇小说,由当代世界出版社会出版。小说描写了上世纪三十年代美丽漂亮的英国女传教士玛格丽特露茜医生和一们中国男青年张书奇,国为《红楼梦》而产生情感共鸣,他们一起翻译的过程中,两人产生爱慕,就像《红楼梦》中黛玉和宝玉渐渐萌生的爱情。
爱情是美好的,但爱情成长历程并不顺当,更何况异国恋。他们深谙“对于我想要做的事,应该一想到就做......“的道理,但出乎意料难以把握的世事颠覆了他们的计划。从擦肩而过,到天各一方,一隔就是三十年。然而,无情的时间没能动摇他们对翻译事业的追求和对爱情的坚持。坚持是世界上无可替代的——人类所有梦想都会在坚持中实现。然而,坚持要靠强大的内心定力来支撑,这就是爱。
是的,露茜曾带着博大无私的爱来到中国,她和诸多传教士一样,放弃优渥的生活,把自己学到的先进医术毫无保留地教授给原始的中原。
小说采用回忆、倒叙的手法,描述分别三十年后突然相见时的情思,共同追寻三十年前的美好幸福浪漫的时光.......爱情永远年轻,《红楼梦》这部伟大著作,说尽古今多少未了情,因而成为世界青年的辞典,中国人爱读,外国人爱不释手。爱能生情,但不同文化背景和风情的碰撞,擦出火花,别有情致。
人间的故事像散落的珍珠,《梦话》就是被拾起的那颗。