马丁雅克的这本书大概酝酿了多年,这是因为,我在2004-2005年间曾经接待过他,当时他正在中国和东南亚各国调研,我们讨论的部分问题,如中国汽车行业的发展,已经被收入这本书中。当时我在综合开发研究院工作,国际合作部的同事接到马丁来调研的请求,希望与研究院研究产业的研究人员聊聊有关中国汽车产业发展的问题。院领导层层指派,最后由我负责接待。当时看到的马丁,身材瘦小,不像现在这样身宽体胖。我们交谈了45分钟左右,记得谈到了对吉利和奇瑞的看法,他也提到了印度的汽车,奇瑞的跨国经营,我们的观点不尽相同。
2009年春节前,南京大学出版社有意引进这本书,请我看看,我觉得书名有些唐突,里面有些内容恐怕很难通过主管部门的审核,南京大学出版社决定先不引进。同时商谈引进的还有中信出版社,最终由该社出版了中文版。我大致翻了一下中文版,发现其中有整章内容被删除,而且出版社和翻译都没说明这一点。难怪有读者看后说,这本书和那本未来学之父的书一样毫无创意,充满了对XX的阿谀奉承。其实不是这样,尽管马丁的这本书未必写得比其他的从事中国研究的国外专家的书更精彩,但至少有其个人的见解和客观性。可惜,中文版没能体现出这一点来。
出版业在引进国外图书时存在两大问题:翻译错误粗制滥造和随意改动或删减原文。这两个问题不知何时可以被纠正过来。当然,我在翻译一本关于中国和印度的比较的书,恐怕也难免会受到同样的对待。很无奈。