笔者没有读过,英文版德鲁克先生的著作,有点遗憾。但却能从各种关于德鲁克先生管理学的翻译本中,读出那些是翻译者自己的主张,那些是德鲁克先生的原意。
德鲁克作为世界著名的管理大师,其思想影响了一代企业家,尤其欧美的企业家,他们的公司理念、运作方式,处处体现出管理大师的管理思想。而不像某些翻译者所言的所谓高深理论!
比如,惠普公司刚进入中国市场时,有一件事充分体现了什么是人性化管理的精髓。而不是高管天天开会宣讲,员工考试,而是实际的行动如何体现。事情还原:80年代初,中国普通家庭的生活条件还相当“清贫”,惠普公司总部卫生间的手纸是按照总部的标准配置的,比当时很多中国员工家里的任何纸都好,于是,有员工“偷纸”行为发生。当时,公司也就此事进行了专门的会议研究,有的认为中国员工的素质不高,应该采用以监督和惩罚为主的管理方式。主张采用这种方式的人,甚至荒唐的认为应该在卫生间安装监控设备,以监督其行为。(真够损的,还有隐私权吗)中国总部请示惠普全球总部,总部的决定是:增加员工的福利水平,给所有的员工定期免费派发生活用纸。
正如管仲所言:“国多财则远者来,地辟举则民留处,仓禀实而知礼节,衣食足而知荣辱”。处处体现了人性化管理的精髓!
本书,是众多关于德鲁克书籍中最尊重原意的一本书!