个人简介
李唯中,字晏如,教授,阿接伯文学翻译家。1940年出生于河北广宗一贫寒书香人家。1960年考入北京对外贸易学院翻译系,就读于阿拉伯语专业。1965年毕业,留校任教至今。先后赴也门、苏丹、伊拉克、阿联酋、利比亚、科威特等国担任翻译。曾于1988年入埃及开罗大学攻读阿拉伯文学。
已出版的主要长篇译作有:《一千零一夜》全集,《征服黑暗的人》,《思宫街》,《加萨尼姑娘》,《埃及姑娘》,《古菜氏贞女》。与人合译出版有:《宫间街》,《平民史诗》,《东方舞姬》,《废墟之间》,《尼罗河畔的悲剧》,《泪与笑》等。主编有《纪伯伦散言语诗全集》。迄今为止,是海内外惟一独家汉译《一千零一夜》全集的人。
内容简介
家喻户晓的阿拉伯古典文学名著,集大成的东方民间神话故事集。“仿佛一个宝山,你走了进去,总会发现你所欢喜的宝贝”。被誉为民间文学“最壮丽的一座纪念碑”。在全世界,它的翻译、印刷、发行数量仅次于《圣经》;在中国,被列在大中学生《外国文学必读书目》之首。
本书译者从《一千零一夜》全集中精选最生动、最脍炙人口的故事,分类辑成上、中、下略篇、生死恋情篇三卷,配以精美的插图文、诗、画三美并具。