个人简介
李龙泉,上海外国语大学博士,四川外国语学院副教授,硕士研究生导师,重庆翻译协会会员。长期从事本科及研究生专业英语教学,主攻翻译理论与实践方向。至今,已从事中教10年,高教18年,发表学术论文16篇,译著8部;曾获省级教学科研奖二等奖,院级科研奖二等奖;2006年赴英国爱丁堡大学访学进修。
内容简介
本书以中华传统文化为依托,运用辩证唯物主义原理,对解构主义翻译观进行了深入系统的剖析,阐明它是西方主观唯心主义与东方犹太民族文化特性相结合的产物,其优点是彻底的批判精神、全新的研究视角和有效的阅读方法,其缺陷为理论与实践脱节,立论与体系背离,以偏概全走极端;指出我国译学理论的构建、发展之路应当是以外译中和中译外实践为基础、以中华传统文化为根基、以辩证唯物主义原理为指导的翻译研究之路。