内容简介
本书在全面论述翻译基本理论的基础上,通过翻译实例,理论与实践相结合,系统地介绍了优秀翻译必备的专业素养和职业技能。
全书共分为四个部分:基本翻译方法与技巧、翻译实战项目、专业翻译素养、附录,紧紧围绕着实例,从翻译的微观技巧入手,到语言实践能力的培养,再到大量的翻译实际应用,最后到翻译人员专业素养,循序渐进地论述成为一名专业翻译所需的全方位能力。在附录里,还收录了“翻译产业现状分析”和“专业翻译谈翻译”,让读者更好地了解翻译行业。
本书可作为翻译课程入门教材,有志于专业翻译的年轻人可将其用作快速提高翻译能力的自学教材,翻译工作者也可拿来参考。