内容简介
笔者从事对日汉语教学多年,在教学过程中始终有个问题困扰着我。很多学生通过一段时间的学习,对基础语法和常用句型已能熟练掌握,单词量也已积累到相当的程度,但一开口说不到三五句话,马上就会露出马脚。相当一部分并非是发音或语法的问题,而是用词的问题。我常常会对学生说:“你想表达的意思我都明白,但中国人一定不会这么说。”每到此时,学生都会十分困惑地问我:“老师,那你们中国人用的中文到底是什么样的?跟课本上的不一样吗?”
仔细思考后笔者发现,中国人在日常会话中会大量使用惯用语、俗语和一定量的成语、歇后语。这些语言不但生动、有趣而且通俗易懂,使用频率极高。笔者便有意地在平时的教学过程中穿插一些这方面的内容。没想到,学生们表现出异乎寻常的兴趣,不但对这些词本身的意思和用法,还对词的来源及文化背景十分感兴趣。更令笔者欣慰的是,学生们都敢于把学到的惯用语等及时用于实际的日常会话中,并取得了很好的效果。但这一部分内容很难在普通教材中学到,特别是专门为日籍学生准备的此类教材更是少之又少。故笔者萌生了写一本帮助日籍人士学习惯用语、俗语、成语、歇后语的读物的想法。
本书适合有一定汉语基础的日籍人士使用。全书共三十课,每课短文中包含10个以上的惯用语、俗语等,并配有汉语拼音,中、日语注释、例句及译文。每课课后还配有练习,以便读者自测。附录部分还收录了课文译文、练习答案及索引。希望本书能帮助日籍人士掌握一些最常用的惯用语、俗语、成语、歇后语等,以便增强日籍读者的汉语表现力和学习汉语的兴趣,让日籍读者能真正像中国人那样说汉语。