内容简介
本辑共刊发了19篇论文和二篇书评。论文的内容涉及语法、词汇、语音和日语教学。其中,有对共时现象的论证,也有对历时演变的考察,还有汉日两种语言的对比研究以及基于语言对比的翻译研究。
本辑以丰富的研究实例,通俗易懂地讲解了对比研究的方法。文章界定了对比研究的三个基本特征,即“仔细观察”、“突显重要特征”和“了解在整体中的定位”,贯穿其中的精神是“思考”。这三个特征体现了论文写作的三个主要环节,即如何通过观察来选题,如何对语言现象进行描写以及如何对描写的结果做出合理的解释。该文探讨了语言研究中实例和内省例句的收集以及各自的用途。即,有关正误的问卷调查,了解到的是语言规范意识;多项选择的调查,目的在于调查语言使用意识;而语料库调查则是用于了解实际使用状况。
这一辑的一个特点,是语言对比研究的论文较多,且涉及面较广。语言的对比研究,可以从共时的角度进行对比,也可以从历时的角度进行对比,其中较为常见的是前者。语言的共时状态,有两种形式:研究者所处的时代和历史上的某个时代。我们常见的语言对比研究,是以研究者所处的时代这一绝对相同的时间段上的语言现象为对象进行的研究,然而作为一种可能性,完全可以对两个不同时间段的两种语言的使用状况进行对比研究。