个人简介
李志意,译审,1970年8月毕业于北京外国语大学,长期从事水电工程的援外建设和海外承包业务,曾任中外合作的重大水电项目的谈判签约首席翻译,并多次给国内外正要担任翻译,被原电力工业部破格晋升为译审。
内容简介
随着二滩、黄河小浪底和长江三峡等水电工程的建成和投入运行,中国的水利水电建设以傲人的成就展现在世人面前。中国水电队伍先后在亚洲、非洲、美洲和世界其他地区承揽了许多水利水电工程项目,中国水电品牌世界瞩目。在国外,尤其是在法语国家工作的我国专家、项目管理和工程技术人员及翻译人员,深感缺少一本水电专业的法汉词典。为了满足他们的需要,我们根据多年国外水电工程工作的经验,结合当前招投标文件出现的新词,编纂了这本词典。
水利水电工程技术结构复杂,涉及多门类的专业知识,包括勘察设计、土木施工、机电、金属结构、制造、控制、生态环保等,是庞大的系统工程。水利水电工程施工是世界公认的高难度、高强度、高时效、高风险行业。相对于其他行业,具有明显的独特性、不可替代性。在艰苦环境和复杂条件下的长期磨砺和经验积累,水电专业有着强劲的大土木工程建设的延伸能力。所以其词汇面相当广泛,在具体工作中,还与财务、税务、法律等密不可分,再加上不断发展的相关联的科学和技术,涉及面更为宽泛。本词典收词原则是:以水电为主,以新词为主,以相关联的其他专业词汇为辅,少而精地选择了水电文献常用的表达法。有些词组,有些表达法,尚未见诸其他词典。