内容简介
《博采法语语法》是一本独具特色的语法书。特色之一:本书虽介绍法语语法规则,但却非出自法国人之手。作者是两个德国人,他们从事法语教学与研究,总结多年经验写成此书。因此,此书具有独特的视角,其中融合了作为非法语母语的外国人对法语语言规律的理解。从某种意义上讲,习得一门外语的过程是一个全新的认知过程,其中必定伴随着从错误到正确的经历。本书中每个单元都配有“怎样避免出错”这一环节,恰当地提醒了本书的读者和使用者,为他们顺利地走完这个过程提供了指南和帮助。
特色之二:本书介绍语法规则的用语简明扼要,给读者留下清晰的印象。举例恰当,有代表性,恰到好处地展现了当代法语使用习惯上的各种现象和规律。同时,在编排上为方便读者参考,例句的另一侧伴有点睛之笔的解释,帮助读者抓住精髓,掌握规律。
特色之三:本书编排上除了所有语法书具备的“词法” “句法”这些基本结构之外,还增加了“篇章”。这一章节虽著墨有限,但却体现了本书作者新的思考与视角。对于大部分人来说,之所以认定我们的所听或所见是属于一门外语,那是因为我们的所听或所见是与自己业已习惯的母语所不同的语音、语调或书写形式。诚然,这些都是各种语言之间的不同之处,但除此而外,各种语言使用的篇章方式也是使语言间各不相同的重要因素,因为其中蕴含着一种思维逻辑。作者在这里从宏观的角度把法语的词法、句法和动词时态进行了横向和纵向串联,使这些语言规则不再是单一的技巧,而是为了表达一个思想而把语言组织起来的手段。同时,本书作者还简要地介绍了法语写作的基本方法,给写作各种类型的篇章提供了常用技巧与词汇,具有很强的实用性。
特色之四:本书的选材主要瞄准当代法语各种现象,并对El语给予了很大关注。许多国内已出版的法语语法类辞书大都列举一些文学性很强的例句,虽说明性很强,但缺乏实践意义。本书的例句源自日常生活,以通用语言为主,同时对通俗的使用作了介绍,使读者通过学习更加贴近现实生活,学以致用。
法国的中国文化年和中国的法国文化年是世界上这两个具有悠久历史和文化的国度的一次成功对话。法语并非只有法国人在讲,世界上有30多个国家都讲法语。二十一世纪的特征之一就是人们的各个层面上的交际更加频繁。所以,外语学习在各个国家都在持续升温。笔者在法国生活期间便目睹了近年来许多法国中学开设中文课的现象。《博采法语语法》中文版应运而生,适应了广大中国法国学习者的需求,实乃幸事。
本书适用于赴法留学的学习者、法语专业和公共法语的学生,也可作为法语教师的参考书。