个人简介
金惠康,1950年生,湖南邵东人,翻译家,英语语言文学教授。现在中国英汉比较学会理事,中国跨文化交际研究会常务理事、中国跨文化交际研究会常务理事、中国翻译协会理事、广东省翻译工作者协会常务理事。研究方向:应用语言学、跨交化交际翻译、中国英语。发表的核心刊物论文有二十余篇,出版专著有:《贵州旅游》(英汉双语版)、JEEEC&SEFC English Mthodology,《跨文化交际翻译:汉英语言文化比较》、《汉英跨文化交际翻译》(2000年贵州省政府社科奖三等奖)、Guizhou Tourism、Aspects of Guangdong Province,《中国英语》、《跨文化交际翻译》(“十五”国家重点图书)、《跨文化交际翻译续篇》(“十五”国家重点图书)、《汉英文化旅游实用手册》。
内容简介
本书的最大特点是,提供跨文化的视角,在这一视角下观照国内外旅游假务业的现状,提供最新、最时尚的旅游服务信息,并保证最全面的信息惧与归纳,追求最准确的翻译文本。本书充分考虑到旅游资源所涉及面的广泛性与复杂性,认真筛选和组织各种信息,突出重点与当地特色,力求避免千篇一律的泛泛而谈,注意照顾东西方存在着不同的旅游文化审美观,以跨文化交际的全新视角来描写与介绍旅游实用信息。
本书提供的中英文旅游内容,信息与翻译,有助旅游、文化学习与深入了解人文历史、旅游知识等,为旅游行业人员必备手册,又方便游客查阅资料,亦可以作为大专院校英语及旅游专业学员的学习参考资料。