内容简介
本书为中国译协对外传播翻译委员会中译法研讨会自2002年成立以来历次研讨会的成果。这本汇编分分类词汇、专有名词和称谓两大部分,收录词语约1500条,包括政治、经济、教育、文化、科技、军事、外交等领域出现的新词汇,各种组织机构、少数民族、北京及周边景点等专有名词,以及机构人员和行业职称等的称谓。书本推荐了“三个代表”、“以人为本”、“八荣八耻”、“全面建设社会主义小康社会”、 “十一五规划”、“订单农业”、“知识创新工程”、“反分裂国家法”、“同一个世界,同一个梦想”等一大批最新的重要的时政词汇和日益普遍使用的专业词语的法语译文,具有及时、实用、权威三大特点,可望对规范法语翻译,提高翻译质量起到促进作用。