个人简介
曼叶平,又名曼熳,女,山东省威海市人。中国传媒大学文学硕士毕业,首席编辑,副编审,中国语言学会北京市分会会员。长期在中央级媒体从事策划、编辑和研究工作。 曾在《人民日报》、《中国新闻出版报》、《中华读书报》、《中国广播》及《当代传播》等全国知名报刊上发表文章50余篇;翻译的电视片在中央电视台播出;已出版个人专著10余部,如:《音乐的故事》(译作,中国盲文出版社),《音乐简史》(珍藏插图版)(译作,中国友谊出版公司),《世界史纲:生物和人类的简明史》(译作,陕西师范大学出版社),《女性理财成功指南》(译作,中华工商联合出版社);《播音表达和语法规则》(中国广播电视出版社),《汉语强力纠错手册》(中国国际广播出版社),《汉语纠错指南》(人民日报出版社)《干部健康读本》(光明日报出版社),《女人健康读本》(光明日报出版社),《干部心理减压手册》(光明日报出版社),《竞争心理减压手册》(光明曰报出版社)等,受到读者的好评。
内容简介
“台湾自古就是中国的领土,‘台湾文化’与‘中国大陆文化’同根同源”,这是无可争辩的事实。因此,本书的叙事重点放在“中国传统文化”对现代台湾社会形态、生活观念的影响上,并由此展开对台湾的风土人情和文化形态的发掘和梳理。
作为一部普及型的“大众文化读本”,本书旨在探索中国传统文化为台湾社会浇铸出一种什么精神。而不是关注保存下来的语言习惯来自何方。事实上,现在对“精神”的讨论略显欠缺,而对“旁枝末节”则过于热衷。
需要说明的是,本书不是提供给“洞悉天人之理”的人做资料用的,因此,它的行文具有散文特点,其中的句子全部经过认真的推敲和润色,目的只有一个,就是让读者朋友看得既轻松,又有趣。在此基础上,如果能够引起朋友们某种层面上的思考,就作者而言,已颇感欣慰了。
基于上述原因,写作伊始,作者就没有过多地引用浩瀚史籍中的文献资料,以增添本书的严肃性或权威性。本书引用的,都是可以公开的、非常轻松有趣的资料,其目的,是为读者呈现一个活色生香而且是“现在时”的台湾。