个人简介
关锐,中国国际广播电台阿拉伯语译审,首席阿拉伯语翻译,中国翻译家协会专家会员,中东协会会员,中阿友协理事,全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语专家委员会委员,北京第二外国语不院阿拉伯语系兼职教授、特邀导师。
自幼学习阿拉伯语,1975年毕业于北京第二外国语学院阿拉伯语专业,同年分配到中国国际广播电台阿拉伯语广播部工作。曾在苏丹喀土穆大学文学院接受播音培训;1994年-1996年在国际台驻埃及记者站担任首席记者。在中国国际广播电台从事阿拉伯语对外广播的翻译、播音、采访和编辑工作30余年。编著出版有《顺风阿拉伯语900句》、《学汉语》等图书。
内容简介
本书依据翻译的基本理论,总结归纳了作者30余年汉阿翻译的经验和体会。本书从阿语的基本要素词汇入手,按照词汇-句子-段落的层次系统讲解,着重介绍中国阿两种语言文字在理解方向的异同,阐述由于文化的不同而产生的语言表在方式上的差异。书中收入了大量翻译实例,深入浅出地讲述了汉阿翻译中正确理解、区分和支用语言的方法;旨在通过比较和甄别,提高学习者对两种语言的认识,从而使汉阿翻译更加纯正、精准。