个人简介
赛奥妮·帕帕斯(Theoni Pappas)是一位数学教师兼顾问,她于1966年在加利福尼亚大学伯克利分校获得文学学士学位,1967年在斯坦福大学获得文学硕士学位,帕帕斯致力于揭开数学的神秘面纱,帮助消除数学身边常有的高不可攀的感觉和畏难情绪。
2000年,她荣获加利福尼亚大学校会友颁发的优秀成就奖。
她写的书中,已有多本被翻译成日文、芬兰文、斯洛伐克文、捷克文、朝鲜文、简体中文和繁体中文、土耳其文、意大利文、葡萄牙文和西班牙文。
她创作的读物,包括《数学日历》、《数学T恤衫》、《儿童数学日历》、《数学衔接日历》以及《你看见什么?——视幻图形幻灯片和说明》。帕帕斯也是下列各书的作者:《数学欣赏》、《数学趣闻集锦》(上、下)、《大众希腊烹饪》、《数学丑闻》、《彭罗斯的冒险——数学猫》、《儿童数学,其他人也爱看!》以及《数学走遍天涯》。她最近的书是《每日数学》和《数学素质》。
内容简介
本书的英文书名是Mathematical Footprints,字面意思是“数学的足迹”。足迹范围可大可小,本书范围如何?信手翻翻,书中内容涉及建筑、金融、美术、音乐、动物、植物、人体结构、天文、地理、分子、原子,如此等等,五花八门,琳琅满目,足迹遍布海角天涯。因此,根据原书精神,结合中国读者欣赏习惯,将书名译为《数学走遍天涯》。
本书作者帕帕斯女士曾经写过《数学趣闻集锦》上、下册,已由上海教育出版社在1998年出版了中译本,由张远南和张昶两位先生翻译。读过那两本书的朋友,或许已对书中丰富的内容、通俗的文字和有趣的插图留下美好印象,甚至可能还记得封面上那只美丽的彩色大海螺。当时我曾为《数学趣闻集锦》写过一篇书评,题为《笑眯眯的数学》,刊登在《读书》杂志上,后来《文汇报》曾转载过。
如今这本《数学走遍天涯》,内容仍属“笑眯眯的数学”。当然,书中不但有和颜悦色的数学,还包含各行各业有关知识的通俗介绍。英文趣味与中文趣味相通,但有差异,翻译过程中有时需要适当填补空缺。这些填补空缺帮助理解的少量文字,写在方括号里,与作者的原文相区别(原文中的括号是圆括号或花括号)。在将插图中的说明文字译成中文时,力求保持图形原有风貌,只对个别图形作了必要的局部修饰。希望帕帕斯的这本新书能给朋友们带来新的快乐。
本书篇幅虽然不大,内容却非常丰富,涉及很多方面专业知识。译者才疏学浅,勉力为之,理解欠妥和疏漏谬误之处在所难免,恳切希望各有关方面专家和广大读者朋友热情指正。