内容简介
原本高深莫测、令人望而却步的计算机领域,如今早已成了人们竞相涉足的领地。对计算机的无知,被视为“现代文盲”;计算机学习热潮遍及中华大地。这使得21世纪的计算机英语“昂首挺胸”地立足于职业教育的前沿阵地。
教育部对我国的职业教育寄予了厚望,高瞻远瞩地提出要以岗位需求为职业教育的出发点和终点,重点培养学生的工作技能,要使职业教育真正培养出具有综合职业素质的技能型和管理型人才角色。
为此,我们潜心研究和分析了中等职业教育的现状,并依据国家教育部和信息产业部颁布的《中等职业学校计算机应用与软件技术专业领域技能型紧缺人才培养培训指导方案》,精心组织编写出这本《计算机英语》。
本书主要使用对象是职业技术学校的计算机应用与技术专业以及相关专业的学生。同时也可以供高职高专其他相关专业的学生使用。
本书在内容的编排上遵循了“由浅人深,循序渐进”的基本教学模式。简略而较为系统地介绍了计算机的基本知识。素材的摄取力求原汁原味,语言力求通俗易懂、生动活泼。如果说图文并茂是本书的一大亮点,那么听说训l练和休闲时间也算得上是一种新的尝试。
本书的教学目的定位在:使学习者在掌握计算机英语的基本词汇和专业术语的同时,掌握计算机硬件、软件、电脑安全和网络等方面的最基本的知识;通过听、说、读、写练习,使学生能听懂较常用的有关计算机英语方面的简单句子,能掌握基本的涉及计算机专业知识的简单会话,能在一定程度上提高学生阅读和翻译专业英语材料的水平。
全书共1 6个单元,内容涉及硬件、操作系统、计算机系统的计量单 一、本书旨在帮助读者读懂《后汉书》原文。注释广泛参考古今各家的注解,择善而从,定于一是,力求简明扼要。译文循“信、达、雅”原则,以直译为主,辅以意译,力求准确流畅。
二、本书以中华书局点校本为底本,广泛参考他种版本(包括今人的点校成果),对“点校本”有明显错误的文字、标点,或迳直改正,或在注释中略加说明。
三、为方便读者,本书将原文中的繁体字、异体字全部改为简化字。通假字则不改。但在译文中上则改成现在的通用的字。
四、本书注释内容包括字音、词义、人名、书名、典章制度、风俗习惯及有关史实。职名、地名一般不作注释。另编有古今地名对照和两汉职官录附于书后,以便读者检索。
五、注释以卷为单位,卷内同一注目力避重复,但各卷之间不避重复,以免读者翻检之劳。
六、凡本书内有单传的人物,则只注明详见本书卷××本传;本书内无传的人物,则简要介绍其生平,并依据理解原文的需要程度对有关事实加以说明。
七、本书根据内容和分量分三册。上册从卷一至卷四十一;中册从卷四十二至卷八十一;下册从卷八十二上至全书之末。